Sutta Nipāta 3.7 — Selasutta

Atha kho selo brāhmaṇo tīhi māṇavakasatehi parivuto jaṅghāvihāraṃ anucaṅkamamāno anuvicaramāno yena keṇiyassa jaṭilassa assamo tenupasaṅkami. Addasā kho selo brāhmaṇo keṇiyassa jaṭilassa assame appekacce uddhanāni khaṇante…pe… appekacce āsanāni paññapente, keṇiyaṃ pana jaṭilaṃ sāmaṃyeva maṇḍalamāḷaṃ paṭiyādentaṃ. Disvāna keṇiyaṃ jaṭilaṃ etadavoca – “kiṃ nu kho bhoto keṇiyassa āvāho vā bhavissati, vivāho vā bhavissati, mahāyañño vā paccupaṭṭhito, rājā vā māgadho seniyo bimbisāro nimantito svātanāya saddhiṃ balakāyenā”ti?

Then Sela accompanied by his three hundred students were out for a walk, and they came to the hermitage of Keṇiya. Sela saw the activity in the hermitage and said to Keṇiya, “Master Keṇiya, are your son or daughter being married, or are you preparing a great sacrifice, or have you invited Seniya Bimbisāra, king of Magadha, tomorrow together with his army?”

“Na me, bho sela, āvāho vā bhavissati vivāho vā, nāpi rājā māgadho seniyo bimbisāro nimantito svātanāya saddhiṃ balakāyena; api ca kho me mahāyañño paccupaṭṭhito. Atthi samaṇo gotamo sakyaputto sakyakulā pabbajito aṅguttarāpesu cārikaṃ caramāno mahatā bhikkhusaṅghena saddhiṃ aḍḍhateḷasehi bhikkhusatehi āpaṇaṃ anuppatto. Taṃ kho pana bhavantaṃ gotamaṃ…pe… buddho bhagavāti. So me nimantito svātanāya bhattaṃ saddhiṃ bhikkhusaṅghenā”ti.

“No, Sela, there is no marriage, nor has the king been invited. However I am preparing a great sacrifice. There is this ascetic Gotama, who has gone forth from the Sakyan clan, and he has arrived at Āpaṇa together with a great Saṅgha of bhikkhus. Now an excellent report has spread to this effect: ‘The Radiant One is an Arahant, fully Awakened, perfect in true knowledge and conduct, whose going is auspicious, knower of worlds, incomparable leader of people to be famed, Teacher of devas and humanity, Awakened and Radiant.’ I have invited him for the meal tomorrow together with the Saṅgha of bhikkhus.”

“Buddhoti, bho keṇiya, vadesi”?

“Keṇiya, did you say ‘Awakened’?”

“Buddhoti, bho sela, vadāmi”.

“Yes, Sela, I said ‘Awakened’!”

“Buddhoti, bho keṇiya, vadesi”?

“Keṇiya, did you say ‘Awakened’?”

“Buddhoti, bho sela, vadāmī”ti.

“Yes, Sela, I said ‘Awakened’!”

Atha kho selassa brāhmaṇassa etadahosi – “ghosopi kho eso dullabho lokasmiṃ yadidaṃ buddhoti.

Then it occurred to the brahmin Sela: “It is hard to even hear the word ‘Awakened’ in the world today.